Humid, Hot and a Hit! 2,000 Visitors to 2023 BSN Summer Fair

spot_img
spot_img

Latest News

spot_img

Some blessings from above came down on The British School of Nanjing over the weekend, when a forecast downpour upon the Summer Fair failed to materialise, preferring to keep itself locked up as extreme humidity, so that it could all go off without a hitch.

上周末,南京英国学校收到了来自上层的祝福,但夏季博览会并没有出现预报的倾盆大雨,而是将其封闭在极端潮湿的环境中,以便一切顺利进行。

Held this past Saturday, 27 May, it was a summer fair really all about the community, as the The British School of Nanjing (BSN) was finally able to throw open its doors to everyone, not just students and their families. And for those on site who came to offer visitors their wares, the message was very much, “We’re still here, and we’re open for business”.

5 月 27 日星期六举行,这是一场真正以社区为主题的夏季博览会,南京英国学校 (BSN) 终于能够向所有人敞开大门,而不仅仅是学生及其家人。对于那些现场向参观者提供商品的人来说,传达的信息是:“我们还在这里,我们继续营业”。

Matthew Shephard, headmaster at The British School of Nanjing, spoke to reporters for local media who had come to visit the Fair, about the challenges of putting on the event after a lengthy COVID-induced hiatus. “This year it took a lot of extra work, because we didn’t have the history of last year. Next year, it will be easy. All the vendors will call us. The companies that come this year will come next year”, he said.

南京英国学校校长马修·谢泼德 (Matthew Shephard) 向前来参观展会的当地媒体记者讲述了在新冠疫情导致的长时间中断后举办该活动所面临的挑战。 “今年我们做了很多额外的工作,因为我们没有去年的历史。明年会很容易。所有的供应商都会打电话给我们。今年来的公司明年也会来”,他说。

Those companies this year even included two well-known, high-end auto manufacturers, which had brought along some of their latest models for display around the School.

今年这些企业甚至包括两家知名的高端汽车制造商,他们带来了一些最新车型在学校周围展示。

When it was all tallied up, the 2023 BSN Summer Fair had brought in just over 2,000 visitors and been able to make a collective donation of ¥10,000 to the pair of nominated charities for the event, Hopeful Hearts and Animals Asia.

全部统计完毕,2023 年 BSN 夏季博览会吸引了超过 2,000 名参观者,并向该活动的两个指定慈善机构 Hopeful Hearts 和 Animals Asia 集体捐赠了 10,000 日元。

This had been achieved by selling lucky draw tickets for prizes donated by sponsors and vouchers that could be used to enjoy many of the fun activities available.

这是通过出售赞助商捐赠的抽奖券和可用于享受许多有趣活动的代金券来实现的。

Out on BSN’s sports field, set into the wooded slopes of Jiangjun Shan, over 50 vendors and service providers offered books, candles, flowers, arts and crafts, even a spot of golf and a ride on a pony, plus much more!

在 BSN 的运动场上,坐落在将军山树木繁茂的山坡上,超过 50 家供应商和服务提供商提供书籍、蜡烛、鲜花、艺术品和工艺品,甚至还有高尔夫球场和骑小马等等!

To the delight of primary-school students in particular, the ever popular “Soak the Teacher” made a welcome return, along with a large selection of other faculty-led games.

尤其令小学生高兴的是,广受欢迎的“Soak the Teacher”以及大量其他由教师主导的游戏再次回归。

Inside, air conditioned and away from the humidity, BSN’s in-house caterers were complimented by an array of other wining-and-dining providers, serving up craft beer, wine, bakery items and much more.

内部装有空调,远离潮湿,BSN 的内部餐饮服务商受到了许多其他餐饮供应商的称赞,提供精酿啤酒、葡萄酒、烘焙食品等。

Heading back outside, a smoking BBQ had everyone hungry and ready to sample delights from Australia, the Mediterranean and elsewhere.

回到外面,冒着烟的烧烤让每个人都饥肠辘辘,准备品尝来自澳大利亚、地中海和其他地方的美食。

But arguably the highlight of this year’s Fair was a musical performance by a student in year 10 at BSN.

但可以说,今年博览会的亮点是 BSN 10 年级学生的音乐表演。

Visibly basking in the limelight, it was Tina who relished the chance to perform two songs by her inspiration, Taylor Swift, on the massive 10 metre by five metre stage that really gave the Fair a festival atmosphere.

蒂娜 (Tina) 显然是万众瞩目的焦点,她很高兴有机会在 10 米乘 5 米的巨大舞台上表演两首由她的灵感来源泰勒·斯威夫特 (Taylor Swift) 创作的歌曲,这确实为博览会增添了节日气氛。

For fellow students, teachers, BSN staff and the visiting-general public, seeing a star in the making was a most-excellent way to spend a hot and humid Saturday afternoon.

对于同学、老师、BSN 工作人员和来访的公众来说,观看一颗正在成长的明星是度过炎热潮湿的周六下午的最佳方式。

Local Reviews

spot_img

OUTRAGEOUS!

Regional Briefings