Teachers in a Jiangsu town practice being a Teacher Mum, a phrase that has been coined to a number of teachers who have taken on an additional more nurturing role for the children who are “left-behind”.
江苏一个小镇的教师正在实践“教师妈妈”这个词,这个词是指一些为“留守”孩子承担更多抚养角色的教师。
After China opened up to the world 40 years ago this year, millions of children were left-behind by their parents who migrated to the cities for work and for many, never returned. As a result in present day China millions of Children have been left to be raised by their grandparents or left to the state.
今年中国改革开放40周年后,数以百万计的儿童被父母留守到城市打工,许多人再也没有回来过。结果,在当今的中国,数以百万计的儿童被留给祖父母抚养或交给国家。
The group Teacher Mums began 10 years ago in response to children in need of support, reported South China Morning Post. Now, a total of 220 teachers from different schools across the town have joined the group.
据《南华早报》报道,“妈妈妈妈”组织于 10 年前成立,旨在响应需要支持的儿童。目前,全镇各学校共有220名教师加入。
Teacher mum member Jia Yuehua told reporters, “You need to act like the children’s mother if you want to be a good teacher”. The group has since helped over 1,000 children.
教师妈妈贾月华告诉记者:“如果你想成为一名好老师,你需要像孩子的母亲一样行事。” 此后,该小组帮助了1000多名儿童。
“The key to being a good teacher mum is love”, said vice-principal Chen Jinghua said.
副校长陈静华说:“做一个好老师的关键是爱。”







