The UK’s 2019 school examination results have recently been released, causing much reason for celebration at The British School of Nanjing (BSN). All students who sat IGCSE Mandarin Chinese received an A*, while there were a number of other successes, resulting in very proud students and faculty alike.
英国2019年学校考试成绩最近公布,这为南京英国学校(BSN)的庆祝带来了很多理由。 所有参加IGCSE普通话的学生都获得了A*,还有其他一些成功,这让学生和教师都感到非常自豪。
Those studying the English curriculum in schools outside of the UK sit the international version of GCSE, or the International General Certificate of Secondary Education (IGCSE). While BSN students who took this year’s A-level and IGCSE exams opened their envelopes with nervous excitement, they need not have worried.
那些在英国以外的学校学习英语课程的人参加国际版的GCSE或国际普通中等教育证书(IGCSE)。 虽然参加今年A级和IGCSE考试的BSN学生带着紧张的兴奋打开信封,但他们不需要担心。
In addition to the outstanding performance for the school in Mandarin Chinese, students who took IGCSE Art returned results that put BSN in first place among the 14 schools that participated in the exam in the Nord Anglia Education group in China.
除了学校在普通话方面的出色表现外,参加IGCSE Art的学生的成绩使BSN在中国参加Nord Anglia教育小组考试的14所学校中排名第一。
Elsewhere, new Head Girl, Marina Han, now in Year 12, was particularly thrilled with her result in Business Studies, where she gained a top grade 9, alongside equally impressive A* grades in Physics, Mathematics, Art and English. Among the new numerical grades, a grade 9 is not the same as A*; being designed to recognise the very highest performing students, there will be fewer grade 9s than there were A*s in the past.
在其他地方,新校长Marina Han,现年12年级,对她在商业研究方面的成绩特别兴奋,在那里她获得了前9名的成绩,在物理、数学、艺术和英语方面获得了同样令人印象深刻的A*成绩。 在新的数字成绩中,9年级与A*不同;旨在表彰表现最好的学生,9年级将比过去的A*少。
Marina commented, “A few years ago, I was torn between studying Law or Business at university, but after these results, my ambition is to study Economics in the UK. My Business Studies teachers, both Mrs Aston and Mr Graham, have been a really, really big part of this”.
Marina评论道:“几年前,我在大学学习法律或商业之间纠结,但在这些结果之后,我的抱负是在英国学习经济学。 我的商业研究老师,包括阿斯顿夫人和格雷厄姆先生,都是其中非常、非常重要的一部分。”
BSN is also this particularly proud of several students who took IGCSE and A level exams years ahead of their classmates. Ella Kwon sat IGCSE Chinese while still in Year 9, while Kadri Aston took English in Year 10. Both received A* grades. Kadri said, “I’ve always had a love for writing and telling stories, but Mrs Whiles is an amazing teacher and she brought out a real spark in me”.
BSN也为几位比同学早几年参加IGCSE和A级考试的学生感到特别自豪。 Ella Kwon在9年級時參加了IGCSE中文,而Kadri Aston在10年級參加了英語。 两者都获得了A*成绩。 Kadri说:“我一直喜欢写作和讲故事,但Whiles夫人是一位了不起的老师,她给我带来了真正的火花。”
Finally, Jackson Kang, made school history by becoming the youngest student to take examinations in A level Mathematics (while in Year 10), in addition to his IGCSE subjects, and achieve A* grades.
最后,Jackson Kang创造了学校历史,除了IGCSE科目外,他成为参加A级数学考试(在10年级)的最年轻的学生,并取得了A*成绩。
Matthew Shephard, Principal of BSN, commented, “I am incredibly proud of our students as we look at the successes achieved in our IGCSE results. There are some standout individual scores, but the sheer number of students celebrating top grades, whether A* or grade 9, is fantastic. … Alongside our students’ hard work and commitment, our teachers and staff have played a vital role in igniting a passion and helping our students excel”.
BSN校长Matthew Shephard评论说:“当我们看到IGCSE成绩取得的成功时,我为我们的学生感到非常自豪。 有一些突出的个人分数,但庆祝最高成绩的学生数量,无论是A*还是9年级,都非常棒。 …除了学生的辛勤工作和承诺外,我们的教师和员工在点燃激情和帮助我们的学生表现出色方面发挥了至关重要的作用。”







