Nanjing Metro Line 7; Complete, Open & Very Very Deep

spot_img
spot_img

Latest News

spot_img

Today marked another milestone in the evolution of our City’s mass transit system, as the Nanjing Metro network put into operation another 11 kilometres of track, to give the entire system a length of 484 kilometres. And some awe-inspiring engineering was responsible.

今天是我市公共交通系统发展的又一个里程碑,南京地铁网络又投入运营了11公里的轨道,使整个系统的长度达到484公里。一些令人惊叹的工程是其中的原因。

Nanjing Metro Line 7 became officially complete at 13:30 today, 28 December. And The Nanjinger was eager to be among the first to travel on the centre section of the Line that unites its northern and southern  counterparts, opened 1 and 2 years ago to this day, respectively.

12月28日13时30分,南京地铁7号线正式通车。 《南京人》渴望成为第一批搭乘连接南北线路的中线线路的公司之一,这条线路分别于一年前和两年前开通至今。

Specifically, this publication had an interest in that which is the deepest station on the entire Nanjing Metro Network; Qingliang Shan Station.

具体来说,本刊对整个南京地铁网络最深的车站感兴趣;清凉山站。

Spanning Guangzhou Lu and Huju Lu and reaching up to 52 metres underground over seven floors, this station is the equivalent of several 15 story apartment blocks. 

该车站横跨广州路和虎踞路,七层楼深达地下52米,相当于几栋15层的公寓楼。

It was a fact not lost on a lot of people today. With other stations considerably less occupied, local TV and a plethora of new media were out in force to visit the cavernous new station. 

今天,很多人都没有忽视这一事实。由于其他车站的占用率大大降低,当地电视台和大量新媒体纷纷涌入这座巨大的新车站。

The Nanjinger - Nanjing Metro Line 7; Complete; Open & Very Very Deep2

They, together with throngs of local citizens, delighted in taking photos and video of the enormously long escalators. All in, it’s a 3 minute, 20 second ascent from the station hall to ground level. And not much quicker for the chap witnessed attempting to jog up the length of the escalator; he failed.

他们与成群结队的当地居民一起,高兴地为超长的自动扶梯拍照和录像。总而言之,从车站大厅上升到地面需要 3 分 20 秒。对于目击者试图慢跑爬上自动扶梯的人来说,速度也并没有快多少。他失败了。

With a ceiling decorated with supposed dragon-scale shapes combined with modular elements, Qingliang Shan Station also features the only column-free arched station hall on Line 7.

清凉山站的天花板采用龙鳞形状与模块化元素相结合,还拥有 7 号线唯一的无柱拱形站厅。

To realise this feat, the construction team dug shafts on the north and south sides of Guangzhou Lu, and then deep down and inward in part to avoid interrupting surface traffic.

为了实现这一壮举,施工队在广州路南北两侧挖竖井,然后部分向深处、向内挖,以避免干扰地面交通。

Line 7 is a technological marvel, being driverless and equipped with the highest-possible level of automation, known as GoA4. That helped bring the Line to packed this afternoon, much more so than the opening of its northern and southern sections previously, and for the simple fact that this centre section of Line 7 is very much downtown. Today is already making a big difference to the lives of many people.

7 号线是一个技术奇迹,它是无人驾驶的,并配备了最高水平的自动化,被称为 GoA4。这使得 7 号线今天下午变得拥挤不堪,比之前开通的北部和南部路段拥挤得多,而且一个简单的事实是,7 号线的中心路段非常靠近市中心。今天已经给许多人的生活带来了巨大的改变。

The Nanjinger - Nanjing Metro Line 7; Complete; Open & Very Very Deep3

Just as with all lines on the Network opened since 2021, Line 7 also features baby-changing facilities at every station, usually located at platform level. Read all about these and how to use them via this link

正如 2021 年以来开通的所有线路一样,7 号线的每个车站也设有婴儿尿布设施,通常位于站台层。通过此链接阅读有关这些内容以及如何使用它们的所有内容。

Make no mistake, when it comes to transportation, this is one impressive piece of engineering, the likes of which perhaps not seen in our City since Nanjing South Railway Station opened in 2010.

毫无疑问,在交通方面,这是一项令人印象深刻的工程,自2010年南京南站开通以来,我市或许还没有见过这样的工程。

Even the toilets are rather spruce. Except the taps didn’t work. Welcome to Nanjing, Metro Line 7.

甚至厕所也相当云杉。除了水龙头坏了。欢迎来到南京,地铁7号线。

Local Reviews

spot_img

OUTRAGEOUS!

Regional Briefings