
What’s your idea of getting to work each morning? Getting on that half-broken moped you’ve had for years and just hoping it makes it? Or maybe you’re one of the lucky ones who gets to sit in traffic for an hour, inhaling fumes and feeling your blood pressure rise. Whatever your daily commute entails, chances are it’s not the most enjoyable part of your day.
你每天早上上班的想法是什么? 坐上你拥有多年的半断的轻便摩托车,只是希望它能成功? 或者也许你是幸运儿之一,可以在车流中坐一个小时,吸入烟雾,感觉血压升高。 无论你的日常通勤需要什么,这很可能不是你一天中最愉快的部分。
But what if there was another way? What if you could zip through the streets on a sleek, stylish electric bike that you did not have to fork out a fortune for?
但是如果有另一种方法呢? 如果你能骑着一辆时尚、时尚的电动自行车在街上飞驰而过,而你不必花大钱呢?
That’s the idea behind MUTE, a new rental service that’s on a mission to change the way we think about personal urban transport.
这就是MUTE背后的想法,MUTE是一项新的租赁服务,其使命是改变我们对个人城市交通的看法。
MUTE (Mutliple Urban Transport Evolution) specialises in providing electric scooter rentals that are designed to cater to the needs of urban dwellers. With rising concerns over pollution and traffic congestion in cities, this is a new kind of model emerging as a convenient and eco-friendly solution for those who need an affordable and efficient mode of transportation.
MUTE(多路城市交通进化)专门提供电动滑板车租赁,旨在满足城市居民的需求。 随着人们对城市污染和交通拥堵的担忧日益增加,对于那些需要负担得起和高效的交通方式的人来说,这是一种方便和环保的解决方案。
For every new subscriber, the company plants a tree in a drought-ridden area, helping to mitigate the environmental cost of scooter production. To date, over 1,500 trees have been planted, which equates to millions of electric kilometres travelled and 884 metric tonnes of carbon saved.
对于每个新订阅者,该公司都会在干旱地区种植一棵树,以帮助减轻滑板车生产的环境成本。 迄今为止,已经种植了1500多棵树,相当于行驶了数百万公里的电力和节省了884公吨的碳。

In addition to tree planting, the business model ensures that all its vehicles are recycled after 3 years of use. Professional recycling partners guarantee that all vehicle components are repurposed, recycled or disposed of in an eco-friendly manner.
除了植树外,商业模式还确保其所有车辆在使用3年后被回收。 专业回收合作伙伴保证所有车辆部件都以环保的方式重新利用、回收或处置。
But how can all of an e-bike be recycled?
但如何才能回收所有的电动自行车呢?
Plastics are recycled into eco-friendly helmets, batteries are given a second life powering renewable energy facilities and steel framing is remolded into new scooters. By claiming to recycling 100 percent of their vehicles, MUTE seeks to guarantee their offering is always fresh and modern, while also doing more than their part for the environment.
塑料被回收成环保头盔,电池被赋予第二次生命,为可再生能源设施供电,钢架被重新塑造成新的滑板车。 通过声称100%回收他们的车辆,MUTE试图保证他们的产品始终是新鲜和现代的,同时也为环境尽了更大的贡献。
Such a subscription-based model is the first The Nanjinger has come across. MUTE is to be lauded for aiming to at make electric scooters accessible and affordable to everyone, regardless of their income level.
这种基于订阅的模式是《南京人》遇到的第一个模式。 MUTE旨在使电动滑板车可供所有人使用且负担得起,无论其收入水平如何,都值得称赞。
The advantages therein go further than the many thousands of renminbi that an electric scooter costs in the first place. There is also the fretting over the hidden costs of maintenance, repairs and insurance. The model, which The Nanjinger thinks is plain genius (in part for its simplicity), provides a comprehensive package that includes personal insurance coverage, personal roadside assistance and repairs, as well as free service and maintenance. Seems they have thought of everything.
其优势比电动滑板车最初花费的数千个人民幣还要远。 还有人担心维护、维修和保险的隐藏费用。 《南京人》认为该模型是天才(部分原因是它的简单性),提供全面的套餐,包括个人保险、个人路边援助和维修,以及免费服务和维护。 似乎他们已经想好了一切。

While it’s certainly convenient and environmentally friendly, there are certainly some drawbacks to consider before renting. One such downside is that MUTE is not open on Sundays; perhaps not ideal for those with a typical work week. Shanghai traffic can also be notoriously difficult to navigate, which may make renting an electric scooter a somewhat frustrating experience at times. And since you don’t own the bike, you’re limited in terms of the design and customisation options available. You also need to be a minimum of 16 years of age. Fair enough.
虽然它当然方便且环保,但在租赁之前肯定有一些缺点需要考虑。 其中一个缺点是MUTE在周日不开放;对于那些有典型工作周的人来说,可能并不理想。 众所周知,上海的交通也很难导航,这有时会使租用电动滑板车成为一种有点令人沮丧的体验。 由于您没有这辆自行车,您在可用的设计和定制选项方面受到限制。 您还需要至少年满16岁。 很公平。
But overall, it’s a hassle-free and eco-friendly renting experience that starts at just ¥280 per month, with no deposit, no fixed contract and no minimum term. While it cannot be denied that a year of rental would give you your own bike, you can, essentially, hand back your rented scooter whenever you like.
但总的来说,这是一个无忧且环保的租赁体验,每月只需280日元起,无需押金,无需固定合同,也没有最低期限。 虽然不可否认,租一年可以给你自己的自行车,但基本上,你可以随时交出租来的滑板车。
But as long as you keep it, it will always be spick and span. Oh, and no paperwork.
但只要你保留它,它就会一直很挑剔。 哦,没有文书工作。
It’s a business model which is finding increasing numbers of followers who are eager to shift their perceptions on the value of materialistic possessions and who have unwavering commitment to environmental responsibility. And for those who are perhaps a little less unwavering, it’s also making it easier than ever for people to switch to an eco-friendly mode of transportation.
这是一种商业模式,它正在发现越来越多的追随者,他们渴望改变他们对物质主义财产价值的看法,并对环境责任有坚定不移的承诺。 对于那些可能不那些坚定不移的人来说,它也使人们比以往更容易改用环保的交通方式。
Ride on! But just a little more in the direction of Nanjing, thank you very much.
继续骑行! 但再往南京的方向走一点,非常感谢。

