Costco Nanjing Low Down; Grand Opening on 28 May

spot_img
spot_img

Latest News

spot_img

That we had heard the rumour was enough; discounted pumps are already flowing at the petrol station of soon-to-be-opened Costco in Nanjing. There, we were met with more good news; Costco Nanjing is confirmed to open on 28 May at 09:00. 

我们听到谣言就足够了;南京即将开业的Costco加油站里已经开始打折。在那里,我们得到了更多的好消息; Costco南京店确定于5月28日09:00开业。

It’s been more than 5 years since word began spreading that the giant American discount and membership retailer would be landing in the Southern Capital. Finally, it’s about to happen, and The Nanjinger’s visit today was indicative of good things to come.

这家美国大型折扣和会员零售商将登陆南方首府的消息传开已有 5 年多了。终于,这一切即将发生,《南京人》今天的到访预示着美好的事情即将到来。

For a start, the location off Jiyin Avenue in Jiangning District; already showing up on online maps and bang in the middle of nowhere, which is often accepted best practice for many giant US retailers, not jammed into a mall like Sam’s Club in Nanjing.

首先,位于江宁区吉银大道旁;已经出现在在线地图上,并在一个偏僻的地方爆炸,这通常是许多美国大型零售商公认的最佳做法,而不是挤在像南京山姆会员店这样的购物中心里。

The downside is no access to a metro, but at just 15 minutes by car from Baijia Lake, this presents little hinderance.

缺点是没有地铁,但距离百家湖仅15分钟车程,没有什么阻碍。

While it is also certain that such a giant space will not deter the crowds, the 51,000 square-metre store appears to be spacious enough for most occasions. That said, we have no plans to go on a weekend.

虽然可以肯定的是,如此巨大的空间不会阻止人群,但 51,000 平方米的商店似乎足够宽敞,适合大多数场合。也就是说,我们没有周末去的计划。

Then there is the pre-opening discounted membership price. Pulling up onto the petrol station’s forecourt today, friendly staff were more than happy to introduce their promotion and give us a membership on the spot. Later, that’s going to cost ¥299 for 1 year. Right now, it’s available for ¥199.

然后是开业前的会员折扣价。今天把车停在加油站前院,友好的工作人员非常高兴地向我们介绍他们的促销活动,并当场给了我们会员资格。之后,一年的费用为 299 日元。目前售价 199 日元。

According to Yicai Global, the petrol station is Costco’s first in China, while that financial news outlet also states that a litre of fuel there costs 10-15 percent less than the regular market price.

据第一财经报道,该加油站是Costco在中国的第一家加油站,而该财经新闻媒体还称,该加油站的每升燃油价格比正常市场价格低10%至15%。

The Nanjinger, on the other hand, today filled up with 92 grade petrol priced at ¥7.49 per litre. With ¥7.97 the regular current price of that grade in China, the saving was in fact just 6 percent. But it was worth having, nevertheless.

另一方面,南京人今天加装了 92 级汽油,价格为每升 7.49 日元。以该等级产品在中国的现行价格为 7.97 日元计算,实际上节省的费用仅为 6%。但无论如何,它还是值得拥有的。

The main other grades of petrol, 95 and 98, are priced at ¥7.95 and ¥8.99, respectively.

其他主要牌号的汽油 95 号和 98 号的价格分别为 7.95 日元和 8.99 日元。

Lastly, the Nanjing store shall feature a number of other facilities which are common to all Costco outlets in China, namely optical and hearing aid services plus a food court, and, still with cars, a tire centre.

最后,南京店将配备中国所有 Costco 门店共有的许多其他设施,即眼镜和助听器服务以及美食广场,以及轮胎中心(仍提供汽车)。

Come 28 May, Costco shall have a presence in six cities in China, with two in Shanghai, and one each in Hangzhou, Ningbo, Shenzhen and Suzhou. 

到5月28日,Costco将在中国6个城市开设门店,其中上海2个,杭州、宁波、深圳和苏州各1个。

But why choose Jiangning in Nanjing? Costco’s non-negotiable position is a population of 1 million within a 30-minute drive for them to choose a location.

但为什么选择南京江宁呢? Costco的不容谈判的立场是30分钟车程内有100万人口可供他们选择地点。

With that decision made, Costco then proceeded to pump ¥650 million in to its Nanjing warehouse. Annual sales of ¥1.4 billion are expected. 

做出这一决定后,Costco 随后向其南京仓库注入了 6.5 亿人民币。预计年销售额14亿日元。

Local Reviews

spot_img

OUTRAGEOUS!

Regional Briefings