Why is the Shanghai Government Sniffing around Our Back Yard? 

spot_img
spot_img

Latest News

spot_img
  • Shanghai-Nanjing Innovation Belt emerges, with Putuo District driving cross-regional collaboration to boost economic growth for 50+ million people
  • Putuo officials toured seven Jiangsu cities, signing agreements to form a Collaborative Innovation City Alliance along the railway corridor
  • Five trillion-renminbi GDP cities (Nanjing, Wuxi, etc.) and high-speed rail connectivity (<2 hours to Shanghai) fuel synergy in tech, biomedicine and green energy
  • Nanjing-Putuo partnership aims to build innovation hubs, enhance culture and tourism integration, and share public services, challenging Shanghai’s traditional dominance

Cross-regional cooperation along the two Shanghai-Nanjing railways is to the fore of late, with a district in Shanghai seeking to position itself as impetus for a new generation of economic development, in a move claiming enormous potential benefit for in excess of 50 million people.

最近,沪宁两条铁路沿线的跨区域合作备受关注,上海一个地区正寻求将自己定位为新一代经济发展的动力,此举将为超过5000万人口带来巨大的潜在利益。

It’s being touted as the “Shanghai-Nanjing Industrial Innovation Belt”. Between 17 February and 13 March of this year, a CCP and government delegation from Shanghai’s Putuo District took out 1 day a week to visit seven cities in our very own Jiangsu Province; Nanjing, Wuxi, Changzhou, Suzhou, Nantong, Zhenjiang and Taizhou. 

它被誉为“沪宁产业创新带”。今年2月17日至3月13日,上海普陀区党政代表团每周抽出1天时间,走访江苏省7个城市;南京、无锡、常州、苏州、南通、镇江、台州。

The Nanjinger - Why is the Shanghai Government Sniffing around Our Back Yard? - Changzhou
Changzhou’s specialties are new energy, new materials, biotechnology and new-medical devices

In each, they met with their local counterparts and signed a memorandum of cooperation for that they call the “Shanghai-Nanjing Collaborative Innovation City Alliance”.

在每次会议上,他们都会见了当地同行并签署了一份合作备忘录,称为“沪宁协同创新城市联盟”。

But what of the initially-unlikely choice of Nanjing and Putuo? Located at either end of the Shanghai-Nanjing Industrial Innovation Belt, with similar historical and cultural connections, it is hoped that the two will further find cooperative opportunities.

但是最初不太可能选择南京和普陀呢?双方位于沪宁产业创新带两端,历史文化相近,希望进一步寻找合作机遇。

As The Paper has reported, these could include creating advantages in industrial collaboration, working closer together in scientific and technological research, as well as other sectors, so as to better achieve complementary advantages and mutual benefit.

澎湃新闻报道,包括打造产业协作优势、加强科技攻关等领域合作,更好实现优势互补、互利共赢。

The Nanjinger - Why is the Shanghai Government Sniffing around Our Back Yard? - Suzhou
Advanced materials, biomedicine and electronic information are fields in which Suzhou and Putuo may cooperate

It’s not just Putuo District which is in on the act. Accelerating the construction of the Shanghai-Nanjing Industrial Innovation Belt has also in fact been written into the 2025 Shanghai Municipal Government Work Report.

参与其中的不仅仅是普陀区。加快沪宁产业创新带建设实际上也被写入2025年上海市政府工作报告。

So what’s driving all this desire on the part of Shanghai? In part, undoubtedly is the fact we still face an economy in the doldrums to some degree that has led government, businesses large and small, and even individuals, to completely rethink their business models. But then there is also some very simple logic.

那么是什么推动了上海的这种愿望呢?毫无疑问,在某种程度上,我们仍然面临着某种程度的经济低迷,这导致政府、大大小小的企业、甚至个人彻底重新思考他们的商业模式。但也有一些非常简单的逻辑。

The seven cities are all located within a 2 hour commute of Shanghai; the big smoke is now 2 hours from Nantong and Taizhou; 1 hour from Nanjing, Changzhou and Zhenjiang; and just half an hour from Wuxi and Suzhou.

这七个城市均距上海2小时车程以内;大烟现在距南通、台州2小时车程;距南京、常州、镇江1小时;距无锡、苏州仅半小时车程。

The Nanjinger - Why is the Shanghai Government Sniffing around Our Back Yard? - Wuxi
Wuxi has strengths in integrated circuits, biomedicine, software and information technology services

There is also the region’s economic strength, with fully five of Jiangsu’s cities now bringing in an annual Gross Domestic Product (GDP) of in excess of ¥1 trillion; Nanjing, Wuxi, Changzhou, Suzhou and Nantong. Taizhou has the ambition to surpass that milestone by the end of the “15th Five-Year Plan”, leaving Zhenjiang as the only laggard, with an GDP in 2024 of just over half a trillion.

还有该地区的经济实力,目前江苏已有五个城市的年国内生产总值(GDP)超过1万亿元;南京、无锡、常州、苏州、南通。台州雄心勃勃,希望在“十五五”规划结束时超越这一里程碑,镇江成为唯一落后的城市,2024年GDP将略超5万亿。

As to the specifics that some of the cities involved may expect, Suzhou and Putuo will cooperate more in electronic information, biomedicine and advanced materials; Wuxi’s integrated circuits, biomedicine, software and information technology services are a draw for Putuo; while the core of Shanghai fancies Changzhou’s specialties that are new energy, new materials, biotechnology and new-medical devices.

从部分参与城市预期的具体情况来看,苏州与普陀将在电子信息、生物医药、先进材料等领域加强合作;无锡的集成电路、生物医药、软件和信息技术服务业对普陀具有吸引力;上海的核心看中的是常州的新能源、新材料、生物技术、新型医疗器械等特色产业。

When it comes to Nanjing, the provincial capital will work together with Putuo to create a first-class innovation ecosystem, expand the breadth of integrated development in culture and tourism, expand high-level opening up to the outside world and the sharing of public services.

在南京,省会与普陀携手打造一流创新生态系统,拓展文化和旅游融合发展广度,扩大高水平对外开放和公共服务共享。

The Nanjinger - Why is the Shanghai Government Sniffing around Our Back Yard? - Nanjing
Putuo District figures it can help Nanjing to open up more to the outside world

Historically, Shanghai has often thought of itself as a little superior to Jiangsu and hence, Putuo District is therefore to be lauded in its taking the initiative for this whirlwind of recent activity to visit most of our Province’s top performers. The upshot is that with a bit of luck, the Shanghai-Nanjing Industrial Innovation Belt could well make the high-speed lines that connect Nanjing with Shanghai the lifeblood for millions more people, as they have done for growing numbers during the past decade and more. 

从历史上看,上海常常认为自己比江苏略胜一筹,因此,普陀区在最近的旋风式活动中主动拜访了我省大多数表现出色的人,这一点值得称赞。结果是,如果运气好的话,沪宁产业创新带很可能使连接南京和上海的高速铁路成为数百万人的命脉,就像过去十年多来为越来越多的人所做的那样。

Local Reviews

spot_img

OUTRAGEOUS!

Regional Briefings