Some people will do anything to avoid paying one trifling fee or another. Take parking for example. One Nanjing man has been handed the maximum penalty possible for covering his car’s license plate with a homemade equivalent to simply not fork out a pittance.
It was just recently that traffic police in Nanjing’s Lishui District received a report from a member of the public that a man had obscured the license plate of his car in such a manner as to deceive automatic plate recognition technology.
就在近日,南京市溧水区交警接到市民举报,称一名男子以遮挡车牌的方式欺骗自动车牌识别技术。
The man, surnamed Xing, created a false number plate by copying the standard Chinese design, substituting another number, and printing it out on a sheet of A4 paper, which he then cut out and fixed over his car’s genuine plate.
这名姓姓的男子复制了标准的中国设计,替换了另一个号码,然后将其打印在一张 A4 纸上,然后将其剪下来并固定在他的汽车的真正车牌上,从而制作了一个假车牌。
As reported by The Paper, it is believed the man in question went to all this length so as to avoid a few renminbi in parking fees.
据澎湃新闻报道,据信,该男子不惜一切代价,就是为了少交几块钱的停车费。
A surveillance camera mounted by a car park entrance captured the moment the car approaches. But then the paper number plate appears to conspicuously flag around in the breeze, revealing its fake identity.
停车场入口处安装的监控摄像头捕捉到了汽车驶近的瞬间。但随后纸质车牌似乎在微风中明显地飘扬,暴露了它的假身份。
Xing then gets out of the car and attempts successfully to reaffix the paper plate. He then backs up his car to again approach the entrance, whereupon his fake plate performs perfectly and the barrier opens.
随后,邢某下车,尝试重新贴上纸盘。然后他倒车再次接近入口,此时他的假车牌表现完美,护栏打开。
His antics can be watched in the video posted online by local media via this link.
他的滑稽动作可以在当地媒体通过此链接发布的视频中观看。
The incident has attracted both laughter and tears from the online Chinese community.
这一事件引起了华人网络社区的欢笑和泪水。
Xing’s bizarre behaviour might have been more logically explained had he been leaving the car park with the fake plate attached, as opposed to entering, since it is conceivable that he may have parked the car there for months, if not years. Such was the reality that came to the fore during the the first COVID lockdowns of 2020.
如果邢是带着假牌照离开停车场,而不是进入停车场,那么他的怪异行为可能会更合乎逻辑,因为可以想象,他可能已经把车停在那里几个月,甚至几年了。这就是 2020 年第一次新冠疫情封锁期间凸显的现实。
By way of punishment, Xing faces an unspecified fiscal penalty, while his license has also been taken away from him, with the maximum of 12 points added thereto.
作为处罚,Xing 面临着未具体说明的财政处罚,同时他的驾照也被吊销,最高可扣 12 分。








